더빙 28

허위 표기일까, 정상 표기일까? 블루레이의 공용판본 더빙 표기

예전에 언급한 적도 있지만, 블루레이 시대로 오면서 일부 업체들에 의해 공용판본이란 녀석이 등장하게 되었다. DVD 시대에도 그 비스무리한 기능이 있기는 했지만, 아무래도 블루레이의 공용판본과는 다르다고 봐야 하니 일단 차치하고... 개인적으로는 재미있는 기능이라고 생각하는..

벤허 50주년 기념판 블루레이... 일본과 공용 판본 (?)

이번에 북미에서 발매된 벤허 50주년 기념판 블루레이... 패키지에서 이미 상대가 안 되고(무엇보다, 찰턴 헤스톤의 일지가!), 한국에 판매하는 한국 정식 판매본도 서플 디스크에 한글 자막을 지원하지 않는다는 소식에... 주저 없이 북미판을 주문했었다. 본편에 한글 자막을 지원하는 걸로 봐서, 이 ..

추억의 스머프와 가가멜, 아즈라엘을 돌려줘!!! - 개구쟁이 스머프 (The Smurfs, 2011)

개구쟁이 스머프 (The Smurfs, 2011) 개구쟁이 스머프... 진정 추억의 작품이다. 온갖 루머들(공산주의 이야기 정도면 그냥 양호하다. 유일한 암컷인 스머펫이 마을 수컷들의 삐---한 이야기들까지 암튼 정말 온갖 이야기들이 많았다. ^^;;;) 여러 추억의 영화들도 만화들도 돌아오는 판국에, 개구쟁이 스머프..

귀환을 바라지 않던 그분이 돌아왔다 - 쿵푸팬더2 (Kung Fu Panda 2, 2011)

쿵푸팬더2 (Kung Fu Panda 2, 2011) / 디지탈 더빙 쿵푸팬더1은 내가 진~짜 좋아하는 작품이다. 픽사에 비해서 뒤진다는 평을 듣던 드림웍스에 대한 인식을 바뀌게 해 주었다고 생각할 정도로 종합적으로 킹왕짱이었다랄까. 하지만, 기분 좋게 보고 나서 들려 오는 2탄의 소식... 기대보단 우려가 사실이었다. ..

DVD에서 블루레이 시대로 넘어 와서 달라진 점 - 공용 판본

DVD에서 블루레이로 넘어 오고 있는 시기인데, 매체가 바뀌면서 당연히 변화된 점이 많다. 화질과 음질의 향상은 뭐 두말 할 필요도 없는 부분인고, 서플에서도 질적인 향상(예를 들어 HD스펙의 영상 수록, PIP 코멘터리 등등)이 있었다. 뭐, 그런 너무 당연한 부분은 넘어 가고... 그외의 변화된 점 중의 ..

아이들보단 어른들을 위한 애니메이션 - 슈퍼배드 (Despicable Me, 2010)

이 애니메이션, 꽤 독특하다. 무슨 우로츠키동자나 카우보비비밥처럼 척 보기에도 어린이들보단 어른들을 노렸다는 걸 써붙여 놓은 듯한 작품도 아닌데, 이 작품은 아이들보단 어른들을 대상으로 만들어졌다는 게 작품을 보는 내내 노골적으로 느껴졌다. ( 이미지 출처 : www.daum.com ) 이 작품의 주인공 ..

가장 좋아하는 판타지 영화 - 프린세스 브라이드 (Princess Bride, 1987)

최고니 걸작이니 영화를 이야기할 때 여러가지 방법이나 표현이 있을 수 있겠지만, 그런 걸 떠나서 그냥 내가 아주 좋아하는 영화라고만 말해도 괜찮은 그런 경우가 있다. 판타지 영화에서 프린세스 브라이드가 바로 그런 작품이다. 판타지 영화... 판타지라고 지칭하지만, 사실은 판타지 영화들끼리..

오랜만에 다시 보니 시사 드라마 - 개구리 왕눈이|

은하철도999를 다시 보면서 깜짝 놀랐었다. 수십년전(?)에 볼때의 나와 지금의 나와는 큰 차이가 있어서인지, 그때 보이지 않던 혹은 그냥 스쳐 가던 부분들이 쿡쿡 박히는 경험이었다. 자본주의에 대한 직설적인 묘사랄까... 어제는 우연히 EBS에서 방영해 주고 있는 개구리 왕눈이를 조큼 보게 되었다. ..